Тим бертон про невесту

Труп невесты
Tim Burton’s Corpse Bride
Тип мультфильма кукольный
Жанр ужасы
драма
комедия
фэнтези
мюзикл
Режиссёр Майк Джонсон, Тим Бёртон
Продюсер
  • Тим Бёртон
  • Аллисон Аббате[d]
  • Джо Рэнфт
Автор сценария Тим Бёртон, Карлонс Грэнджел, Джон Огаст, Кэролайн Томсон, Памела Петтлер
Роли озвучивали Джонни Депп, Хелена Бонэм Картер, Эмили Уотсон, Альберт Финни, Джоанна Ламли, Кристофер Ли
Композитор Дэнни Эльфман
Аниматоры Нельсон Лаури
Оператор
  • Pete Kozachik[d]
Студия Tim Burton Animation Co.
Laika Entertainment
Warner Brothers
Страна США
Великобритания
Дистрибьютор Warner Bros
Язык английский
Длительность 77 мин.
Премьера 2005
Бюджет $40 млн.
Сборы $117 194 701
IMDb ID 0121164
Rotten Tomatoes подробнее
Официальный сайт
Медиафайлы на Викискладе

«Труп невесты» (англ. Tim Burton’s Corpse Bride , дословно «Труп-невеста» Тима Бёртона) — мультфильм Тима Бёртона 2005 года. Номинировался на «Оскар-2006» в категории «Лучший анимационный полнометражный фильм». Занимает 5 место в списке самых кассовых кукольных мультфильмов. Один из первых фильмов Бёртона, выпущенный на Blu-Ray и HD DVD. Премьера в США — 16 сентября 2005 года. Российская премьера — 26 января 2006 года дистрибьютором «Каро-Премьер».

Содержание

Завязка [ править | править код ]

Действие мультфильма происходит в Великобритании викторианской эпохи. Юных Виктора и Викторию, даже не видевших друг друга, собираются поженить. Семья Виктора — богатые рыботорговцы Ван Дорты — хотят приобщиться к аристократическому (но обедневшему) роду Эверглотов, родителей Виктории.

Встретившись друг с другом, Виктор и Виктория понимают, что созданы друг для друга. Однако на репетиции свадьбы Виктор волнуется, путает слова и сбегает от свирепого пастора в близлежащий лес, чтобы успокоиться, а заодно выучить брачный обет. Там ему наконец удаётся выговорить церемониальную фразу и даже надеть кольцо на попавший под руку сучок. Однако сучок оказывается пальцем мёртвой невесты, которая пробуждается от загробного сна и затаскивает новоявленного жениха в царство мёртвых…

Сюжет [ править | править код ]

Виктор оказывается в мире мёртвых. Как ни странно, этот мир в фильме гораздо веселее, красочнее и жизнерадостнее, чем мир живых. Там Виктор узнаёт историю Трупа Невесты, Эмили, местной героини, которую ему рассказывают в баре скелеты из местного джаз-оркестра. Некогда приезжий обаятельный аристократ соблазнил её и уговорил бежать с ним, но потом убил и забрал семейные драгоценности. Очнувшись и поняв, что она мертва, Эмили поклялась, что будет ждать настоящей любви, — и вот появился Виктор, произнесший слова свадебной клятвы и надевший ей кольцо на палец. Виктор, поняв, что оказался женихом покойницы, приходит в ужас. В отчаянии он уходит и некоторое время бродит по миру мёртвых, пока снова не сталкивается с Эмили, которая дарит ему свадебный подарок. Этим подарком оказывается покойный пёс Виктора — Скрэбс (Огрызок), который был у него в детстве. Он решает пойти на хитрость и, чтобы выбраться, он предлагает Эмили подняться в мир живых под предлогом, что он должен познакомить её со своими родителями. В этом намерении «молодожёнам» помогает старейшина Гуткнехт.

Оказавшись наверху, Виктор оставляет Эмили ждать его в лесу, но идёт не к родителям, а к своей невесте, Виктории. На её расспросы, куда он пропадал, он рассказывает ей историю, которая приключилась с ним в лесу. Через некоторое время Эмили, не вытерпев, следует за ним и застаёт влюблённых вдвоём. Разгневанная, она снова утаскивает Виктора в мир мёртвых.

Виктор пытается объяснить Эмили, что их «свадьба» была ошибкой. Эмили в слезах уходит. Тем временем неожиданно умирает кучер Ван Дортов — Мейхью, и, попав в подземный мир, рассказывает Виктору неутешительные новости сверху: родители выдают Викторию за неожиданно появившегося лорда Баркиса, который сумел произвести на них хорошее впечатление. Виктор внезапно понимает, что должна чувствовать Эмили, и проникается к ней симпатией. Вскоре он подслушивает разговор Эмили со старейшиной. Оказывается, венчание Виктора и Эмили было недействительно: ведь клятвы брака даются лишь пока смерть не разлучит вступающих в брак. Для того, чтобы сделать брак настоящим, Виктор должен повторить слова клятвы наверху, в мире живых, и выпить яд. Эмили в ужасе: она никогда не смогла бы попросить Виктора об этом. Но вошедший Виктор соглашается на это. Весь мир мёртвых занят подготовкой свадьбы, события, более интересного тем, что оно будет происходить наверху. Тем временем лорд Баркис собирается забрать приданое Виктории и сбежать, но узнаёт, что у Эверглотов нет ни гроша. Виктория оставляет взбешенного Баркиса и идёт в церковь за процессией. Все горожане, живые и мёртвые, собираются в церкви. Виктор произносит слова клятвы. Но Эмили, увидев вошедшую в церковь Викторию, вдруг понимает, что пытается сделать своё счастье на чужом горе. Она не даёт Виктору выпить яд и соединяет его руку с рукой Виктории.

В это время в церкви появляется лорд Баркис. Он напоминает, что Виктория всё ещё его невеста, и пытается увести её силой. В это время Эмили узнаёт его: ведь это тот самый аристократ, который ограбил и убил её: «Ты! — Эмили? — Ты! — Но мы расстались… — Убийца!». Виктор встаёт на защиту Виктории; после непродолжительной схватки завладевшая оружием Эмили приказывает Баркису убираться. Все мертвецы горят желанием растерзать убийцу, но старейшина Гуткнехт не даёт им этого сделать, так как «наверху» они должны подчиняться правилам живых. Перед тем, как уйти, лорд Баркис произносит издевательский тост в честь Эмили, «Тост за Эмили — всегда невеста, и никогда жена!», и выпивает яд, который принял за вино. Мертвецы окружают Баркиса, который теперь стал одним из них, и утаскивают его в свой мир на суд.

Тем временем Эмили объясняет, что Виктор освободил её, и теперь она освобождает его от данной им клятвы. Эмили выходит из церкви и бросает свой свадебный букет. Улыбнувшись на прощание, и со вздохом облегчения, в лунном свете она превращается в стаю ночных бабочек. Виктор и Виктория выходят из церкви и, обнявшись, следят за тем, как бабочки улетают вдаль.

Читайте также:  Из png в ico программа

Персонажи [ править | править код ]

Семья Ван Дортов [ править | править код ]

Виктор Ван Дорт [ править | править код ]

Нелл Ван Дорт [ править | править код ]

Уильям Ван Дорт [ править | править код ]

Семья Эверглотов [ править | править код ]

Виктория Эверглот [ править | править код ]

Финис Эверглот [ править | править код ]

Мадлен Эверглот [ править | править код ]

Хильдегарда Шмидт [ править | править код ]

Живёт в доме Эверглотов в качестве няни, компаньонки и служанки Виктории, очень добра и болезненно воспринимает беду Виктории, пытается её поддержать.

Другие главные персонажи [ править | править код ]

Эмили [ править | править код ]

Костотряс (Bonejangles) [ править | править код ]

Баркис Биттерн [ править | править код ]

Прочие [ править | править код ]

  • Пастор Голлсвеллс — городской священник. Строгий, требовательный и безжалостный. Выполняет обязанности, каковые и полагается выполнять городскому священнику. Принимает Викторию за сумасшедшую, когда она рассказывает ему о том, что Виктор женился на трупе невесты, впоследствии женит её и лорда Баркиса.
  • Старейшина Гуткнехт — старый скелет, держатель библиотеки магических книг Мира Мёртвых. Разводит воронов. Выполняет в Мире Мёртвых те же обязанности, что и пастор Голдсвеллс в мире живых.
  • Мэйхью — кучер семейства Ван Дортов. Впоследствии умирает от непрекращающегося кашля (который так нервирует миссис Ван Дорт) и с последними новостями из мира живых попадает в Мир Мёртвых.
  • Червячок — опарыш («трупный червь»), живущий в голове Эмили. Время от времени играет роль совести и внутреннего голоса. Шепелявит.
  • Чёрная Вдова — паучиха, подруга Невесты и Червячка. В набросках Бёртона к мультфильму встречаются сцены, намекающие на взаимные чувства между Червячком и Вдовой.
  • Поль — Глава официантов — главный официант заведения «Шаровидный сустав» («Коленная чашечка»). Француз, которому отрубили голову на гильотине — вот почему от Поля осталась одна голова. Перемещается в пространстве при помощи тараканов, таскающих его на своих спинах.
  • Эмиль — дворецкий семейства Эверглотов. Очень элегантен и утончён в манерах. Имеет длинный острый «орлиный» нос и большие усы. В конце фильма, когда толпа мертвецов врывается в поместье Эверглотов, бросает своего господина Финиса Эверглота на произвол судьбы и убегает.
  • Дед Финиса Эверглота — предок обанкротившегося лорда Эверглота. Его портрет висит в главном зале поместья Финиса. Он появляется в конце фильма в облике ожившего мертвеца, который спросил у своего внука, где тот хранит спиртное, тем самым сильно напугав его и Мадлен. Судя по портрету, при жизни дед Эверглота внешне ничем не отличался от Финиса и был (как, впрочем, и все его предки) таким же бочкообразным толстяком.

Озвучивание [ править | править код ]

Актёр Роль Русский дубляж
Джонни Депп Виктор Ван Дорт Виктор Ван Дорт Илья Бледный
Хелена Бонэм Картер Эмили Эмили мёртвая невеста
Эмили Уотсон Виктория Эверглот Виктория Эверглот Лариса Некипелова
Альберт Финни Финис Эверглот Финис Эверглот Алексей Колган
Джоанна Ламли Мадлен Эверглот Мадлен Эверглот Лика Рулла
Трейси Уллман Нелл Ван Дорт Нелл Ван Дорт Людмила Гнилова
Пол Уайтхаус Уильям Ван Дорт Уильям Ван Дорт Олег Форостенко
Кристофер Ли Пастор Голдсвеллс Пастор Голдсвеллс Борис Клюев
Ричард Э. Грант Баркис Биттерн Баркис Биттерн Владимир Зайцев
Трейси Уллман Хильдегарда Хильдегарда Ольга Сирина
Пол Уайтхаус Мэйхью Мэйхью Александр Рыжков
Майкл Гоф Старейшина Гуткнехт Старейшина Гуткнехт Никита Прозоровский
Пол Уайтхаус Поль Поль главный официант
Дэнни Эльфман Костотряс Костотряс (Bonejangles) Валерий Ярёменко
Альберт Финни Дед Финиса Эверглота Дед Финиса Эверглота

На русский язык фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу кинокомпании «Warner Bros.» в 2005 году.

  • Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
  • Звукорежиссёры — Павел Емельянов, Дмитрий Батыжев
  • Переводчики и авторы синхронного текста — Марк Пиунов, Екатерина Барто
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Музыкальный редактор — Армен Погосян
  • Ассистент режиссёра — Арина Одноробова
  • Супервайзер — Рэй Гиллан

Источники и параллели [ править | править код ]

Сюжет, схожий с историей Мёртвой невесты Тима Бёртона, возникал в литературе неоднократно: например, первая такая легенда приведена поздним греческим автором Флегонтом в его сочинении «О чудесах». Там мёртвая девушка встаёт из могилы, чтобы прийти к своему жениху. Пересказ этой легенды вдохновил Гёте на создание его баллады «Коринфская невеста». Возможно, на создателей «Трупа невесты» повлиял также Проспер Мериме, который в своей новелле «Венера Илльская» (1837) предлагает свою интерпретацию сюжетной линии об обручении с неживой девицей. Юный герой новеллы по пути на собственную свадьбу останавливается для игры в мяч и временно надевает предназначенное для невесты алмазное кольцо на палец статуи Венеры, а затем в спешке забывает о нём. Вернувшись из церкви за кольцом, он с ужасом обнаруживает, что статуя так согнула палец, что кольцо уже не снять. На другое утро жениха находят мертвым в брачных покоях, при этом лицо его хранит отпечаток невыносимых мук, а тело выглядит так, будто его сдавливали в железных объятиях. Полуобезумевшая от страха молодая супруга рассказывает о таинственном ночном визите, а надетое на статую Венеры кольцо находят на полу. Также вариации на подобную тему — бракосочетания человека с выходцем из другого мира — присутствуют в романтической литературе, например, у Вашингтона Ирвинга «Случай с немецким студентом» и у Александра Дюма-отца «Женщина с бархоткой на шее». Кроме этого, подобные сюжеты можно встретить в фольклоре разных народов.

Утверждается, что сюжет фильма был вдохновлен еврейской легендой, пересказанной Говардом Шварцем в книге «Lilith’s Cave: Jewish Tales of the Supernatural». [1] [2] Оригинальная версия этой истории приводится в Шивхей Аризаль — биографическом сборнике мистических историй о выдающемся каббалисте Рабби Ицхаке Лурии Ашкенази. В ней один юноша, который собирался вскоре жениться, в шутку надел кольцо на палец, торчащий из земли, и произнёс формальную фразу обручения, таким образом невольно оказавшись женатым на женщине из подземного мира, которая после этого пришла требовать его как мужа. Для разбора этого дела был созван еврейский суд во главе с Аризалем, который постановил, что данный человек не совершил настоящего обручения по своему желанию, и поэтому не связан узами брака. Однако чтобы та женщина была свободна выйти замуж за подобного ей, юноша должен был дать ей формальный развод по еврейскому закону. В отличие от фильма, в этой истории невеста из подземного мира не была умершей, а являлась демоническим существом. [3]

Мультипликационный полнометражный фильм совместного производства Канады, США и Великобритании 2005 года был номинирован на Оскара как «Лучший анимационный фильм». Действие фильма «Corpse Bride» происходит в викторианскую эпоху.

Никогда друг друга не видевших Виктора и Викторию собираются поженить родители. Семейство Ван Дортов, родителей жениха и богатых рыботорговцев, хочет приобщиться к аристократическому, но ставшему бедным, роду Эверглотов. При встрече молодые юноша и девушка влюбляются и понимают, что должны быть вместе. На репетиции обряда бракосочетания Виктор настолько разволновался, что постоянно путал слова. Он сбегает от сердитого пастора в расположенный недалеко лес для того, чтобы успокоится и выучить слова брачного обета. В лесу ему удается произнести слова брачной клятвы и при этом надеть кольцо, предназначавшееся для невесты, на торчащий сучок. Но сухой сучок оказывается пальцем девушки, которая мертва. Труп невесты пробуждается ото сна и затаскивает Виктора в царство мертвых. Так он оказывается среди умерших, но к своему удивлению обнаруживает, что мир мертвых веселее, жизнерадостнее и красочнее мира живых. Молодой человек узнает историю Эмили – приезжий аристократ соблазнил ее и уговорил уехать с ним, но убил и забрал все драгоценности девушки. После смерти Эмили клянется ждать настоящей любви и тут появляется Виктор с клятвой и обручальным кольцом. Юноша приходит в ужас, узнав, что стал мужем покойницы. Под предлогом, что он должен подняться в мир живых и познакомить Эмили с родителями, ему удается выбраться из царства мертвых. Его путь к любимой Виктории будет долгим и полным приключений.

Читайте также:  Пропал файл с флешки как восстановить

Автор: Марк Манчини (Mark Mancini)
Фото: YouTube

«Труп невесты» сумел сосватать современные технологии очень давней истории о жизни, смерти и преданности. Работа над мультфильмом длилась более 10 лет, а началось создание этого поражающего воображение произведения в один из самых загруженных периодов жизни Тима Бёртона, ставшего сорежиссером фильма.

Однако, несмотря на все сложности, мультфильм сумел собрать по-настоящему звездный состав создателей и использовать самые передовые технологии в кукольной анимации, что в результате обеспечило ему хвалебные рецензии критиков и номинацию на «Оскар». Мы раскопали для вас несколько интересных фактов о самом живом фильме о трупе на нашей памяти.

1. Он основан на старой еврейской сказке.
Когда работа над «Кошмаром перед Рождеством» подошла к концу, исполнительный продюсер Джо Рэнфт принес Тиму Бёртону жутковатую историю, которая, как он был уверен, должна была сильно понравиться режиссеру. Эта сказка со сложным сюжетом под названием «Палец» была основана на тексте XVII века, включавшем в себя несколько еврейских народных сказок. Действие «Пальца» происходило в России и рассказывало о молодом женихе, который надел обручальное кольцо на палец трупа во время чтения брачных обетов. После этого труп внезапно вскочил и воскликнул: «Муж мой!» Должным образом ужаснувшись, мужчина отправился со своей как-бы-женой к местному раввину, чтобы тот аннулировал брак, поскольку мертвые не могут претендовать на отношения с живыми. После этого труп с пронзительным визгом рассыпался на кучу костей и никогда уже больше не воскресал.

Рэнфт отлично понимал вкусы режиссера: Бёртон сразу же взялся за сказку и начал думать, как перенести её на большой экран. По пути от древнего фольклора к полнометражному анимационному фильму оригинальное повествование претерпело немало существенных изменений. Вот только один показательный пример: сценаристы Бёртона придумали куда более подходящий для семейного просмотра финал истории и перенесли действие из России в вымышленное место, созданное по образцу викторианской Англии. Кроме того, из фильма были исключены любые намеки на иудаизм, поскольку, как заявил впоследствии один из сценаристов Джон Огаст, «Тим в своих фильмах тяготеет к универсальной сказочности происходящего».

2. Бёртон, Джонни Депп и многие другие работали одновременно над созданием «Чарли и шоколадная фабрика» и «Трупа невесты».


Фото: Loccisano/Getty Images for MOMA

По сути, производство фильма «Чарли и шоколадная фабрика» и мультфильма «Труп невесты» шло одновременно. Совпадение графиков в некоторой степени мешало Бёртону, который в обоих случаях занимал кресло режиссера. В итоге при работе над «Трупом невесты» ему пришлось делегировать часть своих полномочий Майку Джонсону, ставшему вторым режиссером. «Тим отлично представлял, как именно рассказать эту историю при помощи правильного эмоционального тона, – рассказывает Джонсон. – Моя работа состояла в том, чтобы ежедневно работать со съемочной группой и получать кадры, которые были бы как можно ближе к тому, что, как я думал, он хотел получить».

Дополнительно усложняло ситуацию то, что многие ключевые актеры, работавшие над «Чарли и шоколадная фабрика» (в том числе Джонни Депп, Хелена Бонем Картер и Кристофер Ли), должны были в то же время озвучивать «Труп невесты». Во многих случаях актерам приходилось днем изображать своих персонажей в экранизации сказки Роальда Даля, а ночью переключаться на героев в «Трупе невесты».

Композитору Дэнни Элфману также предложили работать одновременно над обоими проектами. На самом деле, по словам композитора, Бёртон предложил ему контракт на написание музыки к «Трупу невесты» и «Чарли и шоколадная фабрика» в один и тот же день. Элфман признался, что провел целый год «жонглируя музыкой для обоих проектов, что сильно напоминало пинг-понг».

3. Депп придумал образ своего героя примерно за 15 минут.

В приведенном выше видео Депп вспоминает, что Бёртон как-то подошел к нему на съемочной площадке «Чарли и шоколадная фабрика» и сказал: «Эй, у меня для тебя есть другая работа, "Труп невесты". Возможно, ты захочешь взглянуть на это». Депп прочитал сценарий и моментально в него влюбился, однако решил, что у него есть еще несколько месяцев в запасе до того, как он приступит к озвучке мультфильма. «Так что можете себе представить мое удивление, – рассказывает Депп, – когда Тим вскоре пришел на съемочную площадку и заявил: «Эй, возможно, сегодня вечером мы попробуем записать что-то для "Трупа невесты"». На тот момент у Деппа не было никаких мыслей по поводу того, как ему следует изображать Виктора. По пути к студии звукозаписи актер усадил Бёртона рядом с собой и «мурыжил его вопросами в течение 15 минут». Эта четверть часа стала решающей – Депп разработал целый комплекс деталей речевой манеры и мотивации Виктора.

4. Образы персонажей создавались на основе грубых набросков Тима Бёртона.
В 2003 году Бёртон отправил копию сценария «Трупа невесты» испанскому художнику Карлосу Грангелю, сопроводив его несколькими собственноручно нарисованными изображениями главных героев. «Вот мои наброски, – писал Бёртон Грангелю. – Надеюсь, они подтолкнут вас к созданию проработанного образа каждого персонажа». Окончательный вариант Грангеля не сильно отличается от оригинальных рисунков Бёртона.

Кстати, вы, возможно, заметили, что Виктор – главный герой «Трупа невесты» – внешне походит на актера, который его озвучивал, то есть на Джонни Деппа. Бёртон клянется, что это случайное совпадение. Выступая на Международном кинофестивале в Торонто в 2005 году, режиссер сказал, что персонажи были нарисованы «задолго до того», как было решено, кто из актеров будет их озвучивать. По словам Бёртона, когда Депп согласился подписать контракт, «мы поняли, что это хороший знак, поскольку Виктор слегка похож на Джонни».

Читайте также:  Умная розетка redmond skyport 103s

5. Хелене Бонем Картер пришлось ждать две недели, до того как Бёртон дал согласие на её участие в фильме.
Из всех главных актеров озвучивания Хелена Бонем Картер – голос главной героини, а впоследствии и спутница жизни режиссера – стала единственной, кому пришлось проходить пробы. Она утверждала, что Бёртон мариновал её две недели до того, как сообщить, что она получила роль, хотя режиссер и открещивается от этого факта. «О, думаю, что она как актриса преувеличивает драматизм ситуации, – сказал Бёртон. – Возможно, там и было что-то такое, но вряд ли всё было настолько плохо».

6. Для оживления 30 главных героев на экране было использовано 300 кукол.
Все они были сделаны фирмой «MacKinnon and Saunders», компанией, специализирующейся на изготовлении кукол и расположенной в английском городе Манчестер. (Компания работает с киностудиями на протяжении многих лет и принимала участие в создании таких проектов, как «Бесподобный мистер Фокс» и телевизионный сериал «Боб-строитель».) Для изображения 30 главных героев «Трупа невесты» компания изготовила 300 кукол, самая дорогая из которых обошлась в 30 000 долларов. В их числе было целых 14 Эмили и с десяток Викторов. Как говорит продюсер Эллисон Эббейт в видео ниже, куклы «приходилось постоянно ремонтировать и менять» в процессе съемок.

7. Головы кукол управлялись при помощи шестеренок и ключей.
До этого мультфильма мимика персонажей в такого рода лентах обычно изображалась при помощи сменных голов и ртов. Создатели «Трупа невесты» решили использовать более новую технологию, которая раньше применялась только при создании нескольких телевизионных рекламных роликов. Этот метод заключался в использовании сложных кукольных голов, заполненных крошечными шестеренками, сложную систему которых Бёртон сравнивал с механизмом швейцарских часов. В уши персонажа или заднюю часть его головы могли вставляться миниатюрные ключи. Добавляя или поворачивая их, аниматор мог постепенно изменить выражение лица героя.

«Такой метод позволяет получить гораздо более выразительные образы, чем это можно сделать посредством замены части лица, – сказал Джонсон в интервью «VFXWorld Magazine». – Крохотные ключи и шестеренки дают возможность очень тонко менять мимику. Вставьте шестигранный ключ ему в ухо, и Виктор начнет улыбаться, переместите его в другое ухо, и он нахмурится».

8. Фата невесты доставила аниматорам немало проблем.

Эмили, тот самый труп невесты, появляется на экране грандиозным образом. «Когда она мягко откидывает вуаль, и мы впервые видим её лицо, её образ буквально ослепляет», – рассказывает оператор Пит Козачик. И эта деталь одежды стала едва ли не самым сложным реквизитом во всём фильме. Хотя в некоторых сценах фата Эмили создавалась при помощи компьютерной анимации, в остальных она снималась вживую, посредством старой доброй покадровой съемки. Задача оказалась не из легких. По словам руководителя группы аниматоров Грэма Мейдена, «самое сложное было заставить труп невесты двигаться вместе с фатой, потому что вуаль должна была быть прозрачной, она должна была выглядеть живой и очень подвижной… словно дело происходит под водой». Потратив четыре месяца на исследования и подготовку, съемочная группа придумала вшить в прозрачную фату несколько почти невидимых проволочек.

9. В мультфильме есть отсылка к Рэю Харрихаузену.
Считающийся главным покровителем кукольной анимации, Рэй Харрихаузен использовал эту художественную форму, чтобы вдохнуть жизнь во всяких кино-монстров. С 1959 по 1981 год его бесчинствующие динозавры, шипящие гидры и размахивающие мечами скелеты брали штурмом кинотеатры по всему миру. Кроме того, он вдохновил целое поколение художников и кинематографистов, в том числе Бёртона, который признавался, что именно Харрихаузена следует благодарить за его пожизненную страсть к кукольной анимации. Всемирно известный мультипликатор как-то раз лично посетил съемочную площадку «Трупа невесты», и там его встретили, как героя. «В тот день, когда он к нам пришел, съемки застопорились, – вспоминает Джонсон. – Каждому хотелось поговорить с ним, и он давал им такую возможность. Это удивительная встреча для любого мультипликатора». Взамен съемочная группа подарила своему кумиру упоминание в фильме: когда Виктор играет на фортепиано перед тем, как встретиться с Викторией, вы можете увидеть на музыкальном инструменте выгравированную фамилию Харрихаузена.

10. Композитору Дэнни Элфману предложили самому озвучить Костотряса после того, как на прослушиваниях никто так и не сумел справиться с этой ролью.

Несомненно, самой яркой песней в «Трупе невесты» является «Remains of the Day» (Остатки дня). Эту балладу поет Костотряс, одноглазый скелет с огромной нижней челюстью и явной тягой к театральности. Когда Элфман работал над музыкой, то предполагал, что у персонажа будет глубокий скрипучий голос. «Мы прослушали 25, 26, а то и не меньше 27 человек, – рассказывает Элфман в размещенном выше рекламном ролике, – и в итоге я записал троих разных певцов». Однако в итоге никто их них не понравился творческой группе фильма. Поэтому Бёртон отдал роль Костотряса самому Элфману. Персонаж должен был обладать хриплым голосом, и эта работа плохо сказывалась на голосовых связках композитора. «Каждый раз, как я озвучивал Костотряса, остаток дня я ходил совершенно охрипшим… это было просто бесчеловечно», – вспоминает Элфман.

11. «Труп невесты» стал первым кукольным мультфильмом, снятым на цифровую камеру.
Как и любой другой фильм, снятый посредством покадровой съемки, «Труп невесты» первоначально планировалось снимать на пленку. Однако всего за две недели до начала съемок было принято историческое решение. По предложению двух продюсеров, команда аниматоров получила возможность использовать цифровые камеры. Как только они поняли, что эти новые устройства позволяют им просматривать отснятые кадры сразу же, мультипликаторы моментально дали согласие на съемки всего фильма в цифровом виде.

12. Элфман написал для Виктора сольную песню, которая в итоге не вошла в фильм.

Она должна была показать тоску Виктора по его несостоявшейся невесте в то время, как он находился в мире мертвых. Песня называлась «Erased» (Стерт с лица земли) и была, как бы это сказать, стерта из числа музыкальных номеров фильма. Элфман утверждает, что это было сделано в целях уменьшения хронометража мультфильма. «Похоже, «Erased» была вырезана еще до того, как Депп приступил к озвучке – скорее всего, к немалому его облегчению», – язвительно заметил Элфман. В 2010 году демо-версия песни была включена в состав специального издания «Elfman and Burton CD box set», вышедшего ограниченным тиражом.